Как рассказал Владимир Путин, по-английски пел тогда даже хор девочек Ганновера. После концерта к Владимиру Владимировичу подходили многие немецкие чиновники и признались, что им стыдно за то, что только русские казаки пели на немецком.
— У нас старейший национальный коллектив России, — говорит директор Кубанского казачьего хора Виктор Витальевич Захарченко. — Гастрольная карта охватывает весь земной шар. В репертуар хора входят свыше 30 произведений на иностранных языках. В том числе на языках стран-участниц БРИКС.
— Владимир Путин упомянул, что артисты хора разучили песню на немецком языке по дороге в Ганновер. Каким образом им удается так быстро выучить слова?
— Художественный руководитель делает обработку произведения, а далее разучивает песню с коллективом. Артисты у нас настоящие профессионалы, могут выучить песню на иностранном языке за короткий срок, например, перед самым мероприятием. А по дороге, при перелетах, могут успеть и записать это произведение. Все — благодаря опыту и таланту.
Как говорит наш собеседник, концерт, о котором упомянул Владимир Путин, состоялся в апреле 2004 года. Артисты хора по пути в Ганновер разучили известную немецкую песню «Freundschaft» — «Дружба».
— Коллектив принимали очень хорошо. Когда Кубанский казачий хор исполнил «Марш славянки», поднялся и Герхард Шредер, и весь зал. После этого специально для именинника коллектив исполнил песню на немецком языке «Freundschaft», причем на его родном, ганноверском диалекте. Удивлению канцлера не было предела, настолько точно звучали в песне слова. В переводе на русский язык это звучало так:
«Нас ведут одни пути-дороги!
Так народы наши говорят.
Клич звенит от Одера до Волги:
«Дай мне руку, друг мой, Kamerad!»